Create Song Styles

Reinhard Mey

Discussion started on German - R

montage

Yamaha ketron
Reinhard Mey
28-05-2017_10-25-09_NAwB_tRKCheqev8rEtJ_7OuCAiV4gImHLZ_bFNn.jpg



Reinhard Friedrich Michael Mey (born 21 December 1942) is a German "Liedermacher" (literally "songmaker", a German-style singer-songwriter). In France he is known as Frédérik Mey.
By 2009, Mey had released 27 German albums, and generally releases a new album approximately every two years; his first album was Ich wollte wie Orpheus singen (1967); the most recent studio album is Mr. Lee (2016). His biggest success to date was Mein Achtel Lorbeerblatt (1972). His most famous song by far is "Über den Wolken" (1974), which has been covered by numerous German artists. Mey is known to embark upon an extensive concert tour every two or three years, with a live album released from each tour.
#1 - May 28, 2017, 04:25:37 AM
« Last Edit: May 28, 2017, 04:28:36 AM by montage »
 

montage

Yamaha Ketron
Gute Nacht Freunde



Good night, friends is one of the most famous songs of the songwriter Reinhard Mey . He wrote it under the pseudonym Alfons Yondraschek for the singing duo Inga and Wolf . You should participate in the Eurovision Song Contest 1972 . In the German preliminary decision in 1972 the song was only fourth. Previously, Mey had used the name Alfons Yondraschek already in the song Ankomme Friday the 13th , in which he asserts, "certainly not Alfons Yondraschek" to be. Mey published his interpretation for the first time on the same year published album Mein achtel Lorbeerblatt .
#2 - May 28, 2017, 04:28:19 AM
Attachments:
 
The following users thanked this post: PieterPan, Conny, wersi, Megerle, steele, Juhani, robot2001, schotje, tony2004, music2000, theko, tyros44

  • Join Date: Oct 2007
  • Location: Ontario, Canada
  • Country: ca
  • Thanked: 292724 times
Yamaha
Reinhard Mey - Als De Dag van Toen


Als de dag van toen is een lied uit 1975 van de Duitse zanger en schrijver Reinhard Mey. De Nederlandstalige tekst is afkomstig van Karel Hille.

Als de dag van toen is de vertaling van het lied Wie vor Jahr und Tag uit 1974 eveneens van Mey. In de vertaling is het Duitse woord “als” in “Ich lieb' dich noch mehr als vor Jahr und Tag” gehandhaafd, hoewel correct Nederlands “dan” voorschrijft.
#3 - January 10, 2019, 09:59:03 AM
Attachments:
 
The following users thanked this post: Megerle, Juhani, johannes63
Wishing you the best day ever followed always by better tomorrows !!

montage

Re: Reinhard Mey
here is the notation for this song
#4 - January 10, 2019, 11:06:19 AM
Attachments:
 
The following users thanked this post: admin, schotje, tony2004, johannes63

Print

Members:

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.


There was an error while thanking
Thanking...