Renato Carosone

Started by Geno, February 09, 2017, 02:20:06 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

Geno

 [ You are not allowed to view this attachment ]

Renato Carosone, pseudonym Renato Carosone (Naples, January 3, 1920 - Rome, 20 May 2001), was a singer, pianist, conductor and composer Italian.

Classical pianist and jazz musician, has been one of the greatest authors and interpreters of Neapolitan songs and Italian music in the period dating between the Second World War and the end of the nineties, having merged the rhythms of the tarantella with African and American tunes and created a shaped speck, danceable and appropriate to the times. Among his biggest hits include: Torero, Caravan petrol, Thou wilt make the American, 'O sarracino, Maruzzella and Pigliate' na tablet. Carosone was also one of the two Italian singers (the other was Domenico Modugno) to have sold albums in the United States without grooving in English.

The first Neapolitan artist's commercial success was Maruzzella, composed Carosone text by Enzo Bonaugura that year. Next to Maruzzella, Carosone fished among the successes of the Neapolitan music of those years and made them his own, arrangiandoli according to their taste. Among them there were Malafemmena Toto, Scapegoat, launched by Aurelio Fierro to Piedigrotta Bideri of 1954, and Anema e core, that one night in 1955, in Naples, to fulfill the desire of a client, Carosone presented with his own voice. To these were added the curly woman by Domenico Modugno, enriched by a series of metal little voices (also possessed ... and the boat returned alone), Eh, cumpari !, Ufemia, The pansy, sung by Di Giacomo (first position in the Netherlands for fifteen weeks), and Eternally (or Arlecchinata), carosoniana transposition of limelight song, taken from the soundtrack of the film Charlie Chaplin lights limelight. Some of these pieces were part of Carousel Carosone nº 1, the first 33 revolutions of the complex. Of this period were also an ironic song, 'Stu Chinese mushroom, written in tandem with Danpa, and an instrumental piece, Pianofortissimo, two songs that were included in the second long playing training.

On June 4, 1955 was inaugurated a place destined to become the temple of Italian pop music, the Focette Compass, in Versilia, directed by Sergio Bernardini. July 2 Carosone inaugurated the summer season, a few days after the Carousel Carosone nº 2. In the same year he wrote an original piece entitled Mo 'Christmas veins and even went to fish out a Neapolitan classic of 1888, signed by Salvatore Di Giacomo, 'And Spingole frangese. To these two, he joined by the end of that year I, mammeta and you, hilarious song Pazzaglia and Modugno, which Carosone left on vocals and comic verve of Gege, and in 1956 Remember Marcellino? Giacobetti and Savona, song dedicated to Pablito Calvo, the child protagonist of the film Marcellino bread and wine of Ladislao Vajda. In the same period, Carosone brought success to the song Giuvanne cu '' in guitar, launched by Amedeo Pariante and Neapolitan transposition of Johnny Guitar lyrics, eponymous film by Nicholas Ray. The great success in January by Carousel Carosone nº 3 collection convinced the quartet to immediately prepare the fourth album. Beside, Thou art like (that tried to repeat the success of a song as the pansy) and typical carosoniani reasons like 'O Russian and' red, Boogie woogie Italian and wait for you 'and nine (tasty fruit, the latter , another collaboration with Enzo Bonaugura), the album was a cover of this caliber of Rock around the Clock, the international success of Bill Haley, who launched around the world rock and roll.
In 1956, in Milan, Carosone randomly met the lyricist Nisa, aka Nicola Salerno, during a radio contest held by Ricordi. Nisa and Carosone had been registered with the competition by Mariano Rapetti, artistic director of the Ricordi and father Julius (future Mogol), to give birth to three songs. Nisa presented to Carosone lyrics set to music, one of which was titled Thou wilt ago the American. The piece inspired suffered Carosone, who combined swing music and jazz piano, creating a boogie-woogie in one quarter of an hour. Thus was born the most famous song by Carosone, who became a global success. Since that first meeting had two other excellent tracks: 'O suspiro and Goodnight. It was the beginning of a happy and fruitful collaboration.

In the fall of that year, ahead of the first international tour, Carosone decided to transform the quartet in a sextet. Besides Piero Giorgetti, singer now more than proven, Carosone up beside Gege guitarist Raf Montrasio, clarinetist and saxophonist Gianni Toni Grottola Tozzi, discovered respectively in the nightclubs of Milan, Naples and Sanremo.

Torero born in 1957, the most successful of Nisa and Carosone. The song, which has remained for two weeks at the top of the US hit parade, was arranged in thirty-two American recordings and translated into twelve languages. The new carosoniano repertoire, along with Chella lla '(blockbuster of 1956 by Marino Marini) and The danger number one (hit Sanremo Gino Latilla and Claudio Villa in a duet), went on to form the Carosello Carosone nº 5, 33 rpm, published just in 1957 .
  •  

Geno

#1
O' Sarracino - Renato Carosone

https://www.youtube.com/watch?v=QFGOF05uHrk

'O sarracino [edit | change wikitext]
'' O sarracino, 'or sarracino, beautiful guaglione! ...
'O sarracino,' or sarracino all 'and femmene ago suspirà. »
" 'O sarracino" (trans .: The Saracen) was written in 1958 by Renato Carosone (music) and Nisa, pseudonym of Nicholas Salerno (words).

With buckwheat term was used to indicate the Muslims from the East, or more generally the Arabs. Initially the idea of ​​the song was the one of a landing of a charming Oriental man of color desired by all women. Following the authors of the preferred song that the song's protagonist was simply the Neapolitan peasant, tanned, with the gold necklace and womanizer who was walking along the promenade of Naples, leaving the name of sarracino more like parody than as actual geographical origin . However, the Eastern influences were in the melody of " 'O sarracino", which remained in the years one of the most famous pieces of Carosone.

In later years the song has been the subject of numerous cover songs and reinterpretations. Gigi D'Alessio proposed it in 1999 to that year's event Viva Napoli, getting the first prize. Renzo Arbore and the Italian Orchestra they recorded a version for the album At Carnegie Hall New York. [3] Among the other artists to have played its own version of the song is also reminiscent of Franco Ricciardi, Claudio Villa, Mario Trevi (in folk Turbo version), Edward Jackson, Orietta Berti (2008 - album "Swing, a tribute in my own way"), Fiorello and Mina. The comedian Checco Zalone he sang a parody (imitating Carmen Consoli), in an episode of Zelig.
  •  

Geno

#2
Tu vuò fa' l'americano - Renato Carosone

https://www.youtube.com/watch?v=BqlJwMFtMCs

Thou wilt 'does' the American is a Neapolitan song by Renato Carosone.

The song was written in 1956 by Carosone for the musical part and Nisa for text. The composer combined swing music and jazz piano, creating a boogie woogie in one quarter of an hour after reading the text of Salerno. Carosone was immediately sure that the song would have been a great success, and in fact, when published by the record company Pathé on 45 laps (GQ 2032) in 1956 and EP the following year (GQ 534), reached international success and is still the best known singer-songwriter song.

The text speaks of an Italian who want to imitate the style of contemporary American life, drinking "whiskey and" soda ", dancing to rock and roll, playing baseball and smoking of Camel cigarettes, but remains dependent on his parents for economic reasons. the song is often interpreted as a satire of Americanization present in the early postwar years, when Italy was still based on a traditional rural society.

The Carosone himself wrote that his songs "were deeply based on the American dream, playing jazz and its derivatives as the symbol of an America rich and prosperous, but always maintaining the style of the Neapolitan song, even using it as a parody of its uses" .
  •  

Geno

#3
Chella llà - Renato Carosone

https://www.youtube.com/watch?v=G0InjG4BuCg

Chella lla 'is a song in the language of Naples published in 1956.

Written by Umberto Bertini and with music by Vincenzo Di Paola and Sandro Taccani, the song was played for the first time by Teddy Reno. Accompanied by a catchy arrangement, he became workhorse of singers like Renato Carosone and Aurelio Fierro. With this song, the singer Romagna Marino Marini, accompanied by a complex that included talented musicians of the Vesuvian area, reached the second place in the Hit Parade of 1957, peaking on the charts of hit records in Europe. The well-known singer Paul McCartney Beatles often said to know only one Italian song: Chella lla '.

The song tells of the joy of a man who managed to free himself from a love that kept him "chained" and now you are enjoying the freedom; He finds blue sky and the sun shining. The woman tries to rebuild forward sending him a note from the goalkeeper's daughter, but he is not interested anymore; He takes a more beautiful woman and she will remain a spinster.
  •